Sinceramente, yo siempre preferiré leer/ver versiones originales, aunque no me entere de muchas cosas, porque es como más personal, un contacto más directo con la obra, sin perder nada en procesos de traducción, que al final van a depender mucho de alguien que posiblemente no entienda la intención completa del autor...
no subject
Date: 2008-05-23 06:29 pm (UTC)Sinceramente, yo siempre preferiré leer/ver versiones originales, aunque no me entere de muchas cosas, porque es como más personal, un contacto más directo con la obra, sin perder nada en procesos de traducción, que al final van a depender mucho de alguien que posiblemente no entienda la intención completa del autor...
*Ronna, que quiere ser traductora. LOL*